17 April 2026
Cheers, Dear Friends!
Viktor Orbán, as it turns out, can indeed be voted out. And to that I raise my glass of champagne. Cheers, dear friends! The haunting is over – this particular haunting, at any rate. And yet: how much we learned from it and through it and about it. How many concepts were coined in its study. What is populism? That, right there, what they were doing in Hungary.17 April 2026
Prost, ihr Lieben!
Viktor Orbán kann man, wie sich herausstellt, sehr wohl abwählen. Und darauf erhebe ich mein Glas. Prost, ihr Lieben! Der Spuk hat ein Ende, dieser spezielle Spuk jedenfalls. Was haben wir nicht alles gelernt von und durch und über ihn. Was haben wir nicht alles begriffen. Was ist Populismus? Das da, was die in Ungarn machen.10 April 2026
After Collapse
Ten years after the Hungarian government began its campaign against Central European University, Hungary now stands on the brink of a political turning point: elections that could finally shake the system built by Fidesz. With opposition leader Péter Magyar leading in the polls, an old prediction is suddenly coming true. Yet it raises a more unsettling question: even if the system collapses, can Hungary simply rebuild what once proved so vulnerable to illiberal capture?10 April 2026
Nach dem Kollaps
Zehn Jahre nachdem die ungarische Regierung ihre Kampagne gegen die Central European University begonnen hat, steht Ungarn nun an der Schwelle zu einem politischen Wendepunkt: Wahlen, die das von Fidesz errichtete System erstmals ins Wanken bringen könnten. Mit Oppositionsführer Péter Magyar an der Spitze der Umfragen bewahrheitet sich plötzlich eine alte Prognose. Zugleich drängt sich eine beunruhigendere Frage auf: Selbst wenn das System zusammenbricht – kann Ungarn einfach das wiederaufbauen, was sich einst als so anfällig für illiberale Vereinnahmung erwiesen hat?27 March 2026
Anatomy of an Escalation
Deepfakes are currently being cast as a startling new threat. They dominate headlines, raise difficult legal questions, and fuel technocratic debates on regulation. One prominent example is the legislative initiative put forward by Stefanie Hubig, German Federal Minister of Justice, aimed at specifically tackling digital violence and the abuse of deepfake technologies. However, we must not overlook the true scale of the problem: deepfakes are not the cause, but the latest symptom. They represent a technological upgrade for a form of violence deeply embedded in analogue power structures.27 March 2026
Anatomie einer Eskalation
Deepfakes erscheinen in der öffentlichen Debatte jetzt als neue Bedrohung. Sie produzieren Schlagzeilen, geben Anlass für neue Gesetzesinitiativen und technokratische Diskussionen. So will Bundesjustizministerin Stefanie Hubig mit einem aktuellen Entwurf gezielt gegen digitale Gewalt und Deepfake-Missbrauch vorgehen. Doch wir sollten die gesamtgesellschaftliche Dimension dieses Problems nicht übersehen: Deepfakes sind nicht Ursache, sondern das jüngste Symptom. Sie sind ein technisches Upgrade für eine Gewalt, die tief in unseren analogen Machtverhältnissen wurzelt, und entlang sozialer Unterschiede systematisch diskriminiert.20 March 2026
Letter from Beirut
I find myself writing these words no longer from Beirut, but about it – my professional home. It is a city to which I am deeply bound, one that was the subject of my doctoral thesis over twenty-five years ago, and where I have had the honour of directing the Orient-Institut Beirut (OIB). The asymmetric war between Israel and Hizbollah reignited on 2 March 2026, and once again forced Lebanese civilians south of Beirut to flee through the ruins of the last war. EU member states must find an independent, credible voice. This is not an anti-American stance; it is the fundamental duty of a democracy to act in accordance with its constitution and international law.20 March 2026
Brief aus Beirut
Ich schreibe diesen Text leider nicht mehr aus, sondern über Beirut, meine berufliche Heimat. Die Stadt, der ich tief verbunden bin, über die ich vor über 25 Jahren meine Doktorarbeit schrieb und in der ich das Orient-Institut der Max-Weber-Stiftung leite. Am 2. März 2026 brach erneut der asymmetrische Krieg zwischen Israel und Hizbollah aus und vertrieb die libanesische Zivilbevölkerung südlich von Beirut erneut aus den Bauruinen des letzten Krieges. Die EU-Staaten müssen jetzt eine eigenständige, glaubwürdige Stimme finden. Das ist keine antiamerikanische Geste; es ist die Pflicht einer Demokratie, nach ihrer Verfassung und dem Völkerrecht zu handeln.13 March 2026
Freiheit finden wir doch alle dufte
Linke Buchhandlungen, die sich um einen vom Bundeskulturbeauftragten ausgelobten staatlichen Förderpreis bewerben. Die danach streben, vom deutschen Staat ausgezeichnet zu werden für ihre Verdienste um das Schöne, Wahre und Gute. Richtig linke Buchhandlungen, mind you, die Regale vollgepackt mit den Klassikern revolutionärer Theorie und Praxis, die verletzt und empört darüber sind, dass sie nicht für förderwürdig gehalten werden von der bundesdeutschen Exekutivgewalt. Ist das nicht regelrecht rührend? Was für ein Vertrauensbeweis in die liberale Demokratie ist das denn?13 March 2026
Everyone Agrees That Freedom is Kind of Swell
Left-wing bookshops applying for an award handed out by the Federal Government Commissioner for Culture? Striving to be honoured by the German state for their service to the good, the true and the beautiful? Does the current Commissioner, Wolfram Weimer, now in hot water for his decision to strike those left-wing bookshops off the winners' list, even realise how amazing this is? Truly left-wing bookshops, mind you. Shelves crammed with the classics of revolutionary theory and practice. How much more disarmingly faithful in the virtues of liberal democracy can you be?06 March 2026



